Daisypath Anniversary tickers 千山我獨寫,大家來相逢~~~
  • Sep 12 Fri 2008 16:15
  • 停滯

 
我是什麼樣的?我的生活是什麼樣的?


昨夜,和一個很久很久以前的老朋友聊天。她對我說,讀你的文章,感覺你的生活似乎是停滯的,沒有活水。是啊。或許是的。老朋友的確看穿了我。


從八年前祖父過世後,就好像變成這個樣子了。忽然的,一下子,我跌入一個對我而言未知的、無常的、變形的世界。就這樣,我和過去的我,完全分離了。那整整四十二天,台北、花蓮、台東的來回奔走;那整整數夜焦急得無法入眠,緊守祖父床邊;那些我在一種不知什麼樣的力量支撐之下,拍下的一幕幕祖父的病容與遺容。那些來探望的與不來探望的人們,與他們無意、卻聯合演出那些人性一幕幕,在醫院與葬禮裡最是清楚,在時間的洗滌下愈發清晰。


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(80)


剛在MSN上聽到一則消息後。


我哭了。


那是我從前一位男友的弟弟,告訴我他哥哥最近要動手術,將在頸部置入人工骨骼,因為他的頸部有神經壓迫的現象,所以若不有所治療,右手將會因失去知覺而萎縮......


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(92)

  • Sep 08 Mon 2008 15:38
  • 三十



小時候,很多人對我說,過了三十,時間會變得很快。


週五的晚餐桌上,看著老公津津有味地吃著我煮的義大利麵。餐桌上的燭光映在他的臉上,在這安靜的片刻,我突然想起了這句話:過了三十,時間會變得很快。是啊,上週五和這週五,好像很短似地銜接著,日子,無聲地飛逝了。


今年底,老公就要滿三十了。我曾問他,快要三十了,有什麼感覺嗎?他說:感覺自己好老。


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(119)

  • Sep 05 Fri 2008 15:22
  • 莫名



最近每次打電話回老家給奶奶後,掛上電話時的心情總是相當沉重。幾天前,嬸嬸生下了小堂弟,原本應是開開心心喜事一樁,卻因為叔叔的失業而蒙上一層陰影。聽奶奶說,小堂弟和叔叔長得一模一樣。我想,就我對叔叔的了解,此刻他的心情,老來得子,應是至喜至悲。


這幾年,台灣失業人口急速上升,最尷尬的就是那些四十歲左右的男性失業族群。四十歲了還失業的通常已是中高階主管,要再覓職真是高不成低不就的,加上大環境的極不景氣,要他一時哪兒去找適當的工作呢?就這樣,五年過去了,曾經從事營建業的叔叔竟還是待在鄉下老家,但鄉下,又能有什麼工作機會呢?就這樣,他與營建業慢慢脫節了,而台灣營建業的就業環境,不必由我在此多說,大家都可以想像有多差,有誰還想在這種時機蓋房子?


在小叔的失業事件裡,最無辜的,就是這剛降生於這世界的小堂弟了。他莫名地來到了這個世界,迎接他的卻是失業的、已經高齡四十八歲的老父和還沒有辦法工作的母親。他什麼都不知道,但這人生的起點已經是艱辛的了。


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(64)

  • 這是一篇限定好友觀看的文章,若您為好友請先登入才可閱讀

 

 
在上一篇Non Ti Muovere的音樂錄影帶裡,有句歌詞讓我特別感動,譯成中文:


尋找此生的意義(un senso questa vita),但或許人生,並沒有所謂的意義存在(un senso non ce la)......我尋找這份渴望的意義,但或許這份渴望,並沒有所謂的意義存在。


和義大利男人談戀愛,一定要練功,練一個「忍」功。我和義大利「男」的交往經驗告訴我(我莫名其妙地從2005年起就被義大利人纏),他們對感情的態度是很隨興隨緣的:不會去強求,但送上門的也不擅長拒絕。記得一次從羅馬坐火車往比薩的途中,一位坐我對面,素不相識的義大利男和我聊了幾句後,突然對我說,要是我還沒結婚,我一定要你做我女朋友。我聽了不知道該給什麼表情,便敢快轉移話題。聊到義大利男人的共通點時,他對我說:「義大利男人從十一歲起,就學會了不要對女人說『不』。」

Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(152)

 

 
星期六晚上,老公拿出他的機器人,在客廳的地毯上坐下,準備組裝,我懶在沙發上亂轉電視頻道。突然,一部義大利電影抓住了我的視線:NON TI MUOVERE。


我對義大利電影完全沒有印象,除了貝里尼的「美麗人生」外。當然,我看過的電影多到數不清,但從來沒有一部電影可以讓我思考兩天、上網搜索影評、想辦法租來再看了三遍(有點不太好找)、想再去把導演Sergio Castellitto的所有電影都租來研究。


這部電影讓我想寫點什麼。但我不談演員的演技。我想談這個故事是怎麼感動了我。

Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(284)

 

(此文已刊登於2008年10月號講義雜誌,但略有增刪。此處為作者原文。)



清晨六點,夏日托斯坎尼最涼爽的時刻,爸爸就起床了。隔著門,我聽見爸爸簡單盥洗、吃早餐,然後出門的聲音。黎明即起,爸爸準時地到他那畦小田種田去!

 

Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(59)

離開了聖‧濟靡納諾,繞過幾個小丘,我們拐入一個不知名的小鎮享用事先準備好的三明治午餐。去了一家BAR(義大利所有的咖啡店都叫BAR)再下一杯卡布奇諾和一杯濃縮後,我們精神抖擻地準備離開,前往下一個目的地:一家偏僻卻知名的臘腸工廠。


 



 


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(108)



這天,我們來到有千年歷史的古城聖‧濟靡納諾(
San Gimignano)。
 


 


他喜歡帶我到處閒逛托斯坎尼,但拒絕再帶我去那些人山人海、遊客和攤販一樣多的觀光景點,如佛羅倫斯(Florence)或席也納(Siena)。他寧願帶我去一些只有在地人或門「內」漢才知道的好地方。當然,對我而言,佛羅倫斯或席也納還是很吸引我,但托斯坎尼何其遼闊,我又有什麼好堅持的呢? 


Posted by camillechen at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(52)